حب
النبي صلى
الله عليه
وسلم
64- Nebi (s.a.v.)'in
Ensar'a Olan Sevgisi
أخبرنا علي
بن حجر قال
أنا إسماعيل
قال أنا حميد
عن أنس أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم خرج يوما
عاصبا رأسه
فتلقاه ذراري
الأنصار وخدمهم
ما هم بوجوه
الأنصار قال
والذي نفسي بيده
إني لأحبكم
مرتين أو
ثلاثا ثم قال
إن الأنصار قد
قضوا الذي
عليهم وبقي
الذي عليكم
فأحسنوا إلى
محسنهم
وتجاوزوا عن
مسيئهم
[-: 8270 :-] Enes der ki: Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem) bir gün başını bağlamış bir şekilde çıkınca onu
Ensar çocukları ve hizmetçileri (köleleri) karşıladılar. Allah'ın Resulü
(sallallahu aleyhi ve sellem) iki veya üç defa: "Nefsim elinde olana yemin
ederim k; sizi seviyorum" deyip şöyle devam etti: "Ensar üzerlerine
düşeni yaptılar ve artık size yapılması gereken şey kalmıştır. Ensar'ın
iyilerine iyi davranızzn, kötülerinin ise kötülüklerini affediniz. "
Tuhfe: 602
Diğer tahric: Ebu
Ya'la (3517, 3770); Beğavi (3977); Ahmed, Müsned (12950); İbn Hibban (7266,
7271).
أخبرنا محمد
بن عبد الأعلى
قال ثنا خالد
قال أنا شعبة
عن هشام بن
زيد عن أنس أن
امرأة أتته
ومعها صبي لها
تكلمه فقال
والذي نفسي
بيده إنكم
لأحب الناس إلي
ثلاث مرات
كأنه يعني
نفسه
[-: 8271 :-] Enes'in bildirdiğne göre
bir kadın yanında bir çocukla Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelip
konuşunca, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) üç defa: "Canım elinde
olana yemin ederim ki siz benim için insanların en sevimlisisiniz" Enes
sanki Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in kendisini kasdettiğini söyler
gibiydi.
Tuhfe: 1634
Diğer tahric: Buhari
(3786, 5234, 6645); Müslim (2509); Ahmed, Müsned (12305); İbn Hibban (7270).
أخبرنا محمد
بن العلاء قال
أنا بن إدريس
قال أنا هشام
عن هشام بن
زيد بن أنس عن
جده أنس قال جاءت
امرأة من
الأنصار إلى
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فقال
والذي نفسي
بيده إنكم من
أحب الناس إلي
من أحبهم فبي
أحبهم ومن
أبغضهم فبي أبغضهم
[-: 8272 :-] Hişam b. Zeyd b. Enes,
dedesinden naklediyor: Ensar'dan bir kadın Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem)'in yanına gelince, Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Canım elinde olana yemin ederim k; siz benim için insanların en
sevimlisisiniz. Ensar'ı seven beni sevdiği için sevmiş olur. Ensar'ı sevmeyen
ise beni sevmemiş olduğu için sevmez" buyurdu.x
Tuhfe: 1634
الترغيب
في حب الأنصار
رضى الله
تعالى عنهم
65- Ensar'ı Sevmenin
Teşvik Edilmesi
أخبرنا
إسحاق بن
منصور عن عبد
الرحمن عن
شعبة عن عبد
الله بن عبد
الله بن جبر
قال سمعت أنسا
يقول قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم آية
المنافق بغض
الأنصار وآية
المؤمن حب
الأنصار
[-: 8273 :-] Enes der ki: Allah'ın
Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Münafığın alameti, Ensar'a
buğzetmektir. Müminin alameti ise, Ensar'ı sevmektir" buyurmuştur.
Diğer tahric: Buhari
(17, 3784); Müslim (74); Ahmed, Müsned (12316).
التشديد
في بغض
الأنصار رضى الله
تعالى عنهم
66- Ensar'a
Buğzetmenin Kınanması
أخبرنا أحمد
بن سليمان قال
أنا يزيد بن
هارون قال أنا
يحيى بن سعيد
أن سعد بن
إبراهيم
أخبره عن
الحكم بن
ميناء أن يزيد
بن جارية
أخبره أن معاوية
قال سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول من أحب
الأنصار أحبه
الله ومن أبغض
الأنصار
أبغضه الله
[-: 8274 :-] Muaviye der ki: Nebi
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Ensar'ı seveni Allah da sever. Ensar'a
buğzedene Allah da buğzeder" buyurduğunu duydum.
Tuhfe: 11450
Bu Hadisi Kütüb-i Sitte
sahiplerinden Sadece Nesai rivayet etmiştir.
Ayrıca: Ahmed, Müsned (16871).
أخبرنا محمد
بن آدم بن
سليمان ومحمد
بن العلاء عن
أبي معاوية عن
الأعمش عن عدي
بن ثابت عن سعيد
بن جبير عن بن
عباس قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم لا يبغض
الأنصار رجل
يؤمن بالله
واليوم الآخر
[-: 8275 :-] İbn-i Abbas'ın
naklettiğine Allah'ın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Allah'a ve
ahiret gününe iman eden kişi Ensar'a buğzetmez" buyurmuştur.
Tuhfe: 5563
Diğer tahric: Tirmizi
(3906); Ahmed, Müsned (2828).
أخبرنا محمد
بن المثنى قال
أنا معاذ بن
معاذ عن شعبة
عن عدي بن
ثابت عن
البراء بن
عازب أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
في الأنصار لا
يحبهم إلا
مؤمن ولا
يبغضهم إلا
كافر من أحبهم
أحبه الله ومن
أبغضهم أبغضه
الله قال شعبة
قلت لعدي أنت
سمعت هذا من
البراء قال
إياي حدث
[-: 8276 :-] Bera b. Azib, Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'in Ensar hakkında: ''Onları ancak mümin olan
sever, kafir olan buğzeder. Onları seveni Allah da sever, onlara buğzedene de
Allah buğzeder" dediğini nakleder.
Şu'be der ki: Adiy'e: ''Sen
bunu Bera'dan duydun mu?" diye sorduğumda: ''Hadisi bana aktardı"
cevabını verdi.
Tuhfe: 1792
Diğer tahric: Buhari
(3783); Müslim (75); İbn Mace (163); Tirmizi (3900); Ahmed, Müsned (18500); İbn
Hibban (7272).
أخبرنا عبيد
الله بن سعد
بن إبراهيم بن
سعد بن
إبراهيم بن
سعد قال أنا
عمي قال أنا أبي
عن صالح عن بن
شهاب قال
حدثني أنس بن
مالك أنه قال
لما أفاء الله
على رسوله ما
أفاء من أموال
هوازن طفق
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يعطي
رجلا من قريش
المائة من
الإبل فقال
رجل من
الأنصار يغفر
الله لرسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يعطي قريشا
ويتركنا
وسيوفنا تقطر
من دمائهم قال
أنس فبلغ ذلك
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فأرسل
إلى الأنصار
فجمعهم في قبة
من آدم ولم
يدع معهم أحدا
فلما اجتمعوا قال
ما حديث بلغني
عنكم قال
فقهاء
الأنصار أما
ذوو الرأي منا
فلم يقولوا
شيئا وإنما أناس
حديثة
أسنانهم فقال
يغفر الله
لرسول الله
صلى الله عليه
وسلم يعطي
قريشا
ويتركنا وسيوفنا
تقطر من
دمائهم فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم إني
لأعطي رجالا
حديث عهدهم
بالكفر
فأتألفهم
أفلا ترضون أن
يذهب الناس
بالأموال
وترجعون إلى
رحالكم برسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فوالله لما
تنقلبون به
خير مما ينقلبون
به قالوا بلى
يا رسول الله
قد رضينا فقال
لهم إنكم
ستلقون بعدي
أثرة شديدة
فاصبروا حتى
تلقوا الله
ورسوله على
الحوض قال أنس
فلم نصبر
[-: 8277 :-] Enes b. Malik
bildiriyor: Allah, Hevazin kabilesinin mallarını ganimet olarak Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem)'e nasib edince, Allah'ın Resulü (sallallahu
aleyhi ve sellem) ganimet malını bol bol dağıtıp Kureyşlilerden bazılarına
yüzer deve verdi. Bunun üzerine Ensar'dan bir adam: "Allah, Peygamber'i
(sallallahu aleyhi ve sellem) bağışlasın. Kureyş'e veriyor da, bizi bırakıyor.
Halbuki kılıçlarımızdan hala Kureyşlilerin kanı damlıyor" dedi.
Enes der ki: Bu söz
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e ulaşınca Ensar'a haber gönderip onları
deriden yapılmış bir çadırda topladı ve aralarına Ensar'dan olmayan kimseyi
almadı. Toplandıklarında: "Sizden duyduğum söz nedir?" diye sorunca,
Ensar'ın anlayışlıları: "Bizim görüş sahibi olanlarımız için bir şey
söylemediler ama aramızdan yaşça genç olan bazı kimseler: «Allah, Peygamber'i
(sallallahu aleyhi ve sellem) bağışlasın, Kureyş'e veriyor da, bizi bırakıyor.
Halbuki bizim kılıçlarımızdan onların kanları damlıyor» dediler" cevabını
verdiler. Allahlın Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Gerçekten ben
küfürden yeni kurtulmuş bazı kimselere vererek, kalplerini (İslam'a)
ısındırıyorum. Sizler insanların mallarla gitmelerine, sizin de evlerinize
Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ile dönmenize razı değil
misiniz?" buyurunca, onlar: "Evet ey Allah'ın Resulü! Razı
olduk" dediler. Bunun üzerine Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) onlara:
"Benden sonra şiddetli bir adam kayırmaya şahit olacaksınız. Havz'da Allah
ve Resulüne kavuşuncaya kadar sabrediniz" buyurdu. Enes devamla der ki: "Ama biz
sabretmedik."
8269 da tahrici
geçmişti. - Tuhfe: 1506
Diğer tahric: Buhari
(3147, 4331, 5860, 7441); Müslim (1059); Ahmed, Müsned (1269); İbn Hibban
(7268, 7278),